Zucca in agrodolce – Ficatu ri setti cannolaSweet and sour pumpkin – Ficatu ri setti cannola
La zucca rossa in agrodolce o ficatu ri setti cannola è un antico piatto palermitano che viene alla luce sulle bancarelle dei venditori ambulanti
della Vucciria, uno dei mercati più antichi e popolari della città di Palermo.
In questo mercato molto particolare, è facile imbattersi nelle più svariate e colorite forme di commercio; dal venditore di olive ai fruttivendoli, dai pescivendoli, alle carnezzerie (macellerie) antiche quanto il mercato stesso e a quant’altro di commestibile si può trovare in un mercato popolare.
INGREDIENTI
500 grammi di zucca rossa
Olio extravergine d’olive
1 spicchio d’aglio
Qualche foglia di menta
¼ di bicchiere di aceto
Un cucchiaio scarso di zucchero
Sale
PROCEDIMENTO
Sbucciare la zucca ed eliminare i semi, tagliarla a fette spesse circa un centimetro e friggerle. A cottura ultimata sistemare le fette in un piatto.
Nell’olio di frittura rimasto, unire l’aglio tagliato a fettine e farlo rosolare facendo attenzione a non farlo imbiondire. A questo punto rimettere nella padella la zucca fritta, aggiustare di sale e versare l’aceto nel quale avremo sciolto lo zucchero. Fare sfumare l’aceto a fiamma vivace, quindi aggiungere le foglioline di menta e adagiare su un piatto di portata.
Servire freddo.
A PROPOSITO DI “FICATU RI SETTI CANNOLA”
Vucciria in siciliano vuol dire confusione, e si addice alla perfezione al folclore del mercato. Ognuno reclamizza la sua merce ad alta voce (“abbanniare”) creando l’effetto confusione caratteristico della Vucciria. Tuttavia l’origine del nome rievoca il termine francese “boucherie” (macelleria-macellazione) trasformato in Bucciria. La Bucciria Grande (così veniva chiamata per distinguerla dagli altri mercati meno importanti) in origine era riservata alla macellazione, alla vendita dei pesci e della frutta e verdura.
Nel territorio troviamo ancora oggi, nell’omonima piazza, la fontana del Garraffello. Questa fontana è caratterizzata da “setti cannola” (sette cannule dalle quali scorre l’acaua). I venditori, che anticamente operavano in questa piazza, “abbanniavano” (reclamizzavano) la zucca rossa fritta preparata in agrodolce gridando “u ficatu ri setti cannola” (il fegato dei sette rubinetti). Allegoria, tutta palermitana, riferita al fatto che questa pietanza era rivolta a chi, non potendo comprare il fegato, si accontentava di questa simulazione.
È certo, a ogni buon conto, che è diventato uno dei piatti più rappresentativi della cucina palermitanaper il suo sapore agrodolce raggiunto con l’accostamento dello zucchero con l’aceto.
The sweet and sour red pumpkin or ficatu ri setti cannola is an ancient dish from Palermo that comes to light on the stalls of theVucciria street vendors, one of the oldest and most popular markets in the city of Palermo.
In this very particular market, it is easy to find in the most varied and colorful forms of trade; by the seller of olives to fruit sellers, from the fishmongers to the carnezzerie (butchers) as old as the market itself and anything else edible can be found in a popular market.
INGREDIENTS
500 grams of red pumpkin
Extra virgin olive oil
1 clove garlic
A few leaves of mint
¼ cup of vinegar
A tablespoon of sugar
salt
PROCEDURE
Peel the pumpkin and remove the seeds, cut into 1 cm slices and fry. When cooked, arrange the slices on a plate. Into the oil left, add the sliced garlic and brown it little. At this point, put into the pan fried pumpkin, salt and pour the vinegar in which we will have melted sugar. Make fade out vinegar over high heat, then add the mint leaves and arrange on a serving plate. Serve cold.
ABOUT “FICATU RI SEPTA CANNOLA”
Vucciria in Sicilian means confusion, and fits perfectly to the folklore of the market. Everyone advertises his wares aloud (“abbanniare”) creating the confusion effect characteristic of the Vucciria. However, the origin of the name evokes the French term “boucherie” (butcher-slaughter) turned into Bucciria. The Bucciria Grande (as it was called to distinguish it from other markets less important) was originally reserved for slaughter, the sale of fish and fruit and vegetables.
In the territory still there is, in the square, the fountain of Garraffello. This fountain is characterized by “setti cannola” (seven tubes from which flows the water). Sellers, who formerly worked in this square, “abbanniavano” (advertised) the sweet and sour fried red pumpkin shouting “u ficatu re setti cannola” (the liver of the seven taps). Allegory, across Palermo, referring to the fact that this dish was aimed at those who, not being able to buy the liver, was content to this simulation.
For sure that has become one of the most representative dishes of the kitchen of Palermo for its sweet and sour taste achieved with the combination of sugar with the vinegar.
Leave a comment